UCC인가? UGC인가?
최근에 Daum의 UCC와 이번에 비디오라이프로 오픈하게될 네이버의 UGC를 놓고 여러의견을 포스팅 하시는데 중간의 만들다, 제작하다의 비슷한 뜻을 가진 영단어로는 Make, Create, Develop, Build, Generate등이 있는데 네이버의 힘을 빌리자면 다음과 같습니다
왜 외국에서는 create 가 아닌 generate를 사용할까요?
제 생각으로는 답이 종교에 있는것 같습니다. 유럽이나 미국의 대다수가 카톨릭 혹은 기독교이기 때문에 create보다는 generate가 사용되는것 같네요. create를 사용해야되지만 창조는 하나님만 할수 있는 고유권한이라고 생각하기 때문인것 같습니다. 다음이 제대로 하고 있는것 같은데... 거의 대부분이 비디오인데... 셀프필름이나 셀프비디오라는 단어는 언젠가부터 사용하지 않네요...
ps. 일주일동안 쉬다가 출근하니까 갑자기 일주일동안 쌓여있는 숙취가...
Make v. 만들다
I will make a cake for you (널 위해 케익을 만들겠어)
Bread is made from flour (이 빵은 밀가루로 만든거야)
Made in Korea (한국 생산품)
Create v. 창조하다, 창작하다
ex) God created the heaven and the earth (하나님이 천지를 창조하셨다)
Aristotle created a systerm of philosophy (아리스토텔레스는 철학체계를 세웠다.)
Develop v. 발달시키다
ex) Excercise is good for developing muscles
(운동은 근육을 발달시키기에 적합하다)
Art develops our creativity (예술은 우리의 창조성을 발달시킨다)
Build v. 세우다, 건축하다
ex) My husband has built a beautiful house for us
(우리 남편은 우리 가족을 위해 아름다운 집을 지었다)
A bird builds a nest (새가 둥지를 텄다)
Generate v. ~을 초래하다, 발생시키다
ex) We need someone to generate new ideas
(새로운 아이디어를 야기시킬 이가 필요하다)
I will make a cake for you (널 위해 케익을 만들겠어)
Bread is made from flour (이 빵은 밀가루로 만든거야)
Made in Korea (한국 생산품)
Create v. 창조하다, 창작하다
ex) God created the heaven and the earth (하나님이 천지를 창조하셨다)
Aristotle created a systerm of philosophy (아리스토텔레스는 철학체계를 세웠다.)
Develop v. 발달시키다
ex) Excercise is good for developing muscles
(운동은 근육을 발달시키기에 적합하다)
Art develops our creativity (예술은 우리의 창조성을 발달시킨다)
Build v. 세우다, 건축하다
ex) My husband has built a beautiful house for us
(우리 남편은 우리 가족을 위해 아름다운 집을 지었다)
A bird builds a nest (새가 둥지를 텄다)
Generate v. ~을 초래하다, 발생시키다
ex) We need someone to generate new ideas
(새로운 아이디어를 야기시킬 이가 필요하다)
네이버 지식in aenim23님 답변제공
왜 외국에서는 create 가 아닌 generate를 사용할까요?
제 생각으로는 답이 종교에 있는것 같습니다. 유럽이나 미국의 대다수가 카톨릭 혹은 기독교이기 때문에 create보다는 generate가 사용되는것 같네요. create를 사용해야되지만 창조는 하나님만 할수 있는 고유권한이라고 생각하기 때문인것 같습니다. 다음이 제대로 하고 있는것 같은데... 거의 대부분이 비디오인데... 셀프필름이나 셀프비디오라는 단어는 언젠가부터 사용하지 않네요...
ps. 일주일동안 쉬다가 출근하니까 갑자기 일주일동안 쌓여있는 숙취가...
'일상다반사' 카테고리의 다른 글
네이버 검색 이제는 풀린듯 합니다. (0) | 2007.08.08 |
---|---|
네이버 블로그 검색에서 사라졌다... (5) | 2007.08.06 |
의료봉사'가 아닌 '선교missionary/evangelist'라고 정확히 썼다 (2) | 2007.08.02 |